History Podcasts

Mestamor Archaeological Site

Mestamor Archaeological Site


Giza The Truth The People Politics And History Behind The Worlds Most Famous Archaeological Site


Giza The Truth The People Politics And History Behind



Giza The Truth The People Politics And History Behind

Giza : the truth : the people, politics and history behind . Get this from a library! Giza : the truth : the people, politics and history behind the world's most famous archaeological site. [Ian Lawton Chris Ogilvie-Herald] Giza: The Truth, the People, Politics and History Behind . Giza: The Truth, the People, Politics and History Behind the World's Most Famous Archaeological Site [Ian Lawton] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. In this book, authors Ian Lawton and Chris Ogilvie-Herald take a fresh approach to traditional investigations as they follow a path that leads behind the scenes to a world of politics Giza: The Truth: The People, Politics, and History Behind . The first responsible assessment of the entire range of theories behind Giza, this exhaustively researched book plunges into the history of recent explorations of the legendary site. Essential background information necessary to place recent expeditions and political wranglings in context is .



Cymatics The Startling Secrets Of Sound John Stuart Reid



Giza Books 2 Ancient History Encyclopedia

Giza Ancient History Encyclopedia

Giza The Truth The People Politics And History Behind

Mestamor Archaeological Site - History

Sun, 22 Jan 2017 21:46:14 +0000

Menhir de Pena Chantada de Santaballa

As pedras fincadas ou menhires son monumentos megalíticos erixidos por grupos de campesiños prehistóricos hai uns 5.000 anos. Pena Chantada de Chantaballa ten unha forma fálica ou antropomorfa, máis visible na súa cara norte. O seu simbolismo pódese relacionar co culto ás encrucilladas.

O menhir está chantado no centro dun complexo de 20 mámoas ainda soterradas a lo largo de un antiguo camino.

En Galicia só se coñecen dous menhires xenuinos.

El menhir ocupa la mitad de un prado plano

The menhir of Pedra Chantada is made of a quartzite blocks moved from the outcrops placed at a distance of about 500 metres (0,3 milles).

El menhir de Pedra Chantada está labrado sobre un bloque de cuarcita que fue trasladado desde los afloramientos que se sitúan a algo más de 500 metros.

O menhir de Pedra Chantada está realizado sobre un bloque de cuarcita que foi trasladado desde os afloramentos que se sitúan a algo máis de 500 metros [de distancia]

El menhir está cubierto de musgo amarillo y la piedra tiene pequeños agujeros (cazoletas)

It is about two metres high and a quadrangular section in most of its height. There is a kind of notch in its upper part, from which a round shape is developed, forming its phalic shape (acording an oficial theory)

Ronda los dos metros de altura y tiene una sección cuadrangular en la mayor parte de su alzada. En su parte superior se encuentra una especie de entalladura a partir de la cual se desarrolla una forma redondeada que configura su forma fálica (siempre según la teoría oficial).

Ten uns dous metros de altura e ten unha sección cuadrada na maior parte da súa alzada. Na súa parte superior atópase unha especie de entalladura a partir da cal se desenvolve unha forma redondeada que configura a súa forma fálica (segundo a teoría oficial).

Un lateral del menhir. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

In my opinion, it is only a theory, the menhir measures eight metres long but six metres are buried, For example, the megalithic tomb of Dombate has pilars of 8 metres buried.

Una teoría que se me ocurrió es que el menhir pueda tener una prolongación de tres o cinco metros más bajo tierra para sostener todo el conjunto. Eso explicaría que, pasados tantos miles de años, el menhir siga en pie. Me baso en otras construcciones como la de Dombate (al exterior solo asoma la cabeza de una piedra de seis o incluso ocho metros de largo, la mayor parte enterrada)

Unha teoría miña é que o menhir ten entre tres e cinco metros máis soterrados para soster todo o conxunto. Iso explicaría que, pasados tantos milleiros de anos, sega en pé. Baseo esta teoría na existencia doutras construccións como a de Dombate (no exterior só asoma a cabeza dunha pedra de seis ou incluso oito metros de longo, a meirande parte soterrada)

Other side of the menhir. It seemed the face of a Iberian woman (Dama de Elche)

Un lateral del menhir. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

Un lateral do menhir. Semella a cara dunha muller ibera como a Dama de Elche

It is located approximately in the centre of a large group (20) of megalithic burials scatlered along an old road, which became Royal Road (Camino Real) during the 18th century. It also served to mark the boundary between the old cultivation areas and the uncultivated ones.

Se encuentra aproximadamente en el centro de un numeroso grupo (20) de enterramientos megalíticos que se distribuyen a lo largo de un camino antiguo, convertido en Camino Real durante el siglo XVIII. También viene a marcar el límite de las antiguas áreas de cultivo respecto a la inculta gándara.

O menhir atópase no centro dun numeroso grupo (20) de enterramentos megalíticos que se distribuían ao longo dun camiño antigo, convertido en Camiño Real durante o século XVIII. Tamén ven marcar o límite das antigas áreas de cultivo respecto da inculta gándara.

Posible frente del menhir. La piedra está muy dañada

Its symbolism is related to the guardians of the roads, who protect the living from the souls that wander along the paths at night, so menhirs may constitute the prehistoric precedents of “cruceiros” (stone cross)

Su simbología se relaciona con los guardianes de los caminos que protegen a los vivos de las almas que por la noche vagan por los senderos, pudiendo constituir los antecedentes prehistóricos de los “cruceiros”.

A súa simboloxía relaciónase cos gardiáns dos camiños que protexen aos vivos das almas que pola noite vagan polos carreiros, podendo constituir os antecedentes prehistóricos dos cruceiros,

Pequeños agujeros labrados en la piedra. Es un detalle típico de las culturas megalíticas

Sources / Fuente: Concello de Vilalba, Mupav, Xunta

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada

Menhir de Pena Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)

Sat, 10 Oct 2015 10:12:04 +0000

Galia: Termas romanas de Lutecia (Cluny-París)

Lutetia Parisiorum, situada en la Galia Romana, fue una ciudad asentada en la Ille de la Cité (en el centro de París). El pueblo tenía unas termas romanas bajo el monasterio de la orden medieval de los Cluny, en el Barrio Latino, cerca de la Universidad de la Sorbona y de los Jardines de Luxemburgo. Las ruinas de las termas son visitables.

Lutetia Parisiorum, situada na Galia Romana, foi unha cidade asentada na Ille de la Cité (no mismiño centro de París). A vila tiña unhas termas romanas, que quedaron baixo o monasterio da orde medieval dos Cluny, no Barrio Latino, preto da Universidade da Sorbona e dos Xardíns de Luxemburgo. As ruinas das termas pódense visitar.


Watch the video: Αρχαιολογικός χώρος Δίον α μέρος (January 2022).